2013-11-08

non ho l'età - gigliola cinquetti


source: lvcatable 2013年11月07日
"Non ho l'età" ("I'm not old enough") was the winning song in the Eurovision Song Contest 1964, held in Copenhagen. It was performed in Italian by Gigliola Cinquetti representing Italy. Like all previous Italian Eurovision entries, the song had also won that year's San Remo Music Festival. Cinquetti was sixteen years old at the time, making her the second youngest Eurovision winner in history after Belgium's Sandra Kim who claimed she was fifteen when she won the contest with "J'aime la vie" in Bergen in 1986 - although it was later revealed that Kim, in fact, was only thirteen.

The song was performed twelfth on the night, following Portugal's António Calvário with "Oração" and preceding Yugoslavia's Sabahudin Kurt with "Život je sklopio krug". By the close of voting, it had received 49 points, placing it first in a field of 16.

"Non ho l'età" became a considerable commercial success for Cinquetti, both in Italy, the rest of Continental Europe, Scandinavia and throughout the world; she also recorded the song in English ("This is My Prayer"), Spanish ("No Tengo Edad"), French ("Je suis à toi"), German ("Luna nel blu") and Japanese ("Yumemiru Omoi") and the song has since also been covered by a wide range of artists in other languages.

The song was succeeded as Contest winner in 1965 by France Gall singing "Poupée de cire, poupée de son" for Luxembourg.

It was succeeded as Italian representative at the 1965 Contest by Bobby Solo with "Se piangi, se ridi".

Written by Mario Panzeri / Nicola Salerno
Lyrics :
Non ho l'età
Non ho l'età per amarti
Non ho l'età per uscire sola con te
E non avrei
Non avrei
Nulla da dirti
Perché, tu sai
Molte più cose di me
Lascia che io viva
Un amore romantico
Nell' attesa
Che venga quel giorno
Ma ora no
Non ho l'età
Non ho l'età per amarti
Non ho l'età per uscire sola con te
Se tu vorrai
Se tu vorrai
Aspettarmi
Quel giorno avrai
Tutto il mio amore per te
Lascia che io viva
Un amore romantico
Nell' attesa
Che venga quel giorno
Ma ora no
Non ho l'età
Non ho l'età per amarti
Non ho l'età per uscire sola con te
Se tu vorrai
Se tu vorrai
Aspettarmi
Quel giorno avrai
Tutto il mio amore per te

Translation :
I'm not old enough
I'm not old enough
I'm not old enough to love you
I'm not old enough to go out alone with
And I wouldn't have
I wouldn't have anything to say
Because you know many more things than me
Let me live a romantic love
While I'm waiting for that day to come
But not now
I'm not old enough
I'm not old enough to love you
I'm not old enough to go out alone with
If you want
If you want to wait for me
Some day all my love will be for you
Let me live a romantic love
While I'm waiting for that day to come
But not now
I'm not old enough
I'm not old enough to love you
I'm not old enough to go out alone with you
If you want
If you want to wait for me
Some day all my love will be for you